Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007822 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वक्षस्कार ५ जिन जन्माभिषेक |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार ५ जिन जन्माभिषेक |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 222 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तहेव जाव तुब्भाहिं ण भाइयव्वंतिकट्टु भगवओ तित्थयरस्स तित्थयरमाऊए य दाहिणेणं भिंगार-हत्थगयाओ आगायमाणीओ परिगायमाणीओ चिट्ठंति। तेणं कालेणं तेणं समएणं पच्चत्थिमरुयगवत्थव्वाओ अट्ठ दिसाकुमारीमहत्तरियाओ सएहिं-सएहिं जाव विहरंति, तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | वे भगवान् तीर्थंकर की माता से कहती हैं – ‘आप भयभीत न हों।’ यों कहकर वे भगवान् तीर्थंकर एवं उनकी माता के स्नपन में प्रयोजनीय सजल कलश हाथ में लिए दक्षिण में आगान, परिगान करने लगती हैं। उस काल, उस समय पश्चिम रूचक कूट – निवासिनी आठ दिक्कुमारिकाएं हैं। उनके नाम इस प्रकार हैं – इलादेवी, सुरादेवी, पृथिवी, पद्मावती, एकनासा, नवमिका, भद्रा तथा सीता। सूत्र – २२२, २२३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] taheva java tubbhahim na bhaiyavvamtikattu bhagavao titthayarassa titthayaramaue ya dahinenam bhimgara-hatthagayao agayamanio parigayamanio chitthamti. Tenam kalenam tenam samaenam pachchatthimaruyagavatthavvao attha disakumarimahattariyao saehim-saehim java viharamti, tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ve bhagavan tirthamkara ki mata se kahati haim – ‘apa bhayabhita na hom.’ yom kahakara ve bhagavan tirthamkara evam unaki mata ke snapana mem prayojaniya sajala kalasha hatha mem lie dakshina mem agana, parigana karane lagati haim. Usa kala, usa samaya pashchima ruchaka kuta – nivasini atha dikkumarikaem haim. Unake nama isa prakara haim – iladevi, suradevi, prithivi, padmavati, ekanasa, navamika, bhadra tatha sita. Sutra – 222, 223 |