Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007812
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार ५ जिन जन्माभिषेक

Translated Chapter :

वक्षस्कार ५ जिन जन्माभिषेक

Section : Translated Section :
Sutra Number : 212 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जया णं एक्कमेक्के चक्कवट्टिविजए भगवंतो तित्थयरा समुप्पज्जंति, तेणं कालेणं तेणं समएणं अहेलोगवत्थव्वाओ अट्ठ दिसाकुमारीओ महत्तरियाओ सएहिं-सएहिं कूडेहिं सएहिं-सएहिं भवनेहिं सएहिं-सएहिं पासायवडेंसएहिं पत्तेयं-पत्तेयं चउहिं सामा णियसाहस्सीहिं चउहिं य महत्तरियाहिं सपरिवाराहिं सत्तहिं अणिएहिं सत्तहिं अनियाहिवईहिं सोलसएहिं आयरक्खदेवसाहस्सीहिं, अन्नेहि य बहूहिं देवेहिं देवीहि य सद्धिं संपरिवुडाओ महयाहयनट्ट गीय वाइय तंती तल ताल तुडिय घन मुइंगपडुप्पवाइयरवेणं दिव्वाइं भोगभोगाइं भुंजमाणीओ विहरंति, तं जहा–
Sutra Meaning : जब एक एक – किसी भी चक्रवर्ती – विजय में तीर्थंकर उत्पन्न होते हैं, उस काल – उस समय – अधोलोकवा – स्तव्या, महत्तरिका – आठ दिक्कुमारिकाएं, जो अपने कूटों, भवनों और प्रासादों में अपने ४००० सामानिक देवों, सपरिवार चार महत्तरिकाओं, सात सेनाओं, सात सेनापति देवों, १६००० आत्मरक्षक देवों तथा अन्य अनेक भवनपति एवं वानव्यन्तर देवदेवियों से संपरिवृत्त, नृत्य, गीत, पटुता पूर्वक बजाये जाते वीणा, झींझ, ढोल एवं मृदंग की बादल जैसी गंभीर तथा मधुर ध्वनि के बीच विपुल सुखोपभोग में अभिरत होती है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jaya nam ekkamekke chakkavattivijae bhagavamto titthayara samuppajjamti, tenam kalenam tenam samaenam ahelogavatthavvao attha disakumario mahattariyao saehim-saehim kudehim saehim-saehim bhavanehim saehim-saehim pasayavademsaehim patteyam-patteyam chauhim sama niyasahassihim chauhim ya mahattariyahim saparivarahim sattahim aniehim sattahim aniyahivaihim solasaehim ayarakkhadevasahassihim, annehi ya bahuhim devehim devihi ya saddhim samparivudao mahayahayanatta giya vaiya tamti tala tala tudiya ghana muimgapaduppavaiyaravenam divvaim bhogabhogaim bhumjamanio viharamti, tam jaha–
Sutra Meaning Transliteration : Jaba eka eka – kisi bhi chakravarti – vijaya mem tirthamkara utpanna hote haim, usa kala – usa samaya – adholokava – stavya, mahattarika – atha dikkumarikaem, jo apane kutom, bhavanom aura prasadom mem apane 4000 samanika devom, saparivara chara mahattarikaom, sata senaom, sata senapati devom, 16000 atmarakshaka devom tatha anya aneka bhavanapati evam vanavyantara devadeviyom se samparivritta, nritya, gita, patuta purvaka bajaye jate vina, jhimjha, dhola evam mridamga ki badala jaisi gambhira tatha madhura dhvani ke bicha vipula sukhopabhoga mem abhirata hoti hai.