Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007655
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार ३ भरतचक्री

Translated Chapter :

वक्षस्कार ३ भरतचक्री

Section : Translated Section :
Sutra Number : 55 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तत्थ णं विनीयाए रायहानीए भरहे नामं राया चाउरंतचक्कवट्टी समुप्पज्जित्था–महयाहिमवंत महंत मलय मंदर महिंदसारे जाव रज्जं पसासेमाणे विहरइ। बिइओ गमो रायवण्णगस्स इमो–तत्थ असंखेज्जकालवासंतरेण उपज्जए जसंसो उत्तमे अभिजाए सत्त-वीरियपरक्कमगुणे पसत्थवण्ण सर सार संघयण बुद्धि धारण मेहा संठाण सील प्पगई पहाणगारवच्छायागइए अनेगवयणप्पहाणे तेय आउ बल वीरियजुत्ते अझुसिरघननिचिय-लोहसंकल नारायवइरउसहसंघयणदेहधारी झस-जुग भिंगार वद्धमाणग भद्दासण संख छत्त वीयणि पडाग चक्क नंगल मुसल रह सोत्थिय अंकुस चंदाइच्च अग्गि जूव सागर इंदज्झय पुहवि पउम कुंजर सीहासन दंड कुम्भ गिरिवर तुरगवर मउड कुंडल नंदावत्त धनु कोंत गागर भवनविमान नेग-लक्खणपसत्थसुविभत्तचित्तकरचरणदेसभागे उड्ढमुहलोमजात सुकुमालनिद्धमउयावत्तपसत्थ-लोमविरइयसिरिवच्छच्छन्नविवउलवच्छे देसखेत्तसुविभत्तदेहधारी तरुणरविरस्सिबोहिय-वरकम-लविबुद्धगब्भवण्णे हयपोसण-कोससन्निभ पसत्थपिट्ठंतनिरुवलेवे पउमुप्पल कुंद जाइ जूहिय वरचंपग नागपुप्फ सारंग तुल्लगंधी छत्तीसाहियपसत्थपत्थिवगुणेहिं जुत्ते अव्वोच्छिन्नातपत्ते पागड उभयजोणी विसुद्धनियगकुलगयणपुण्णचंदे, चंदे इव सोमयाए नयनमननिव्वुईकरे, अक्खोभे सागरोव्वथिमिए, धनवइव्व भोगसमुदयसद्दव्वयाए, समरे अपराइए परमविक्कमगुणे अमरवइसमा-नसरिसरूवे मनुयवई भरहचक्कवट्टी भरहं भुंजइ पन्नट्ठसत्तू।
Sutra Meaning : विनीता राजधानी में भरत चक्रवर्ती राजा उत्पन्न हुआ। वह महाहिमवान्‌ पर्वत के समान महत्ता तथा मलय, मेरु एवं महेन्द्र के सदृश प्रधानता या विशिष्टता लिये हुए था। वह राजा भरत राज्य का शासन करता था। राजा के वर्णन का दूसरा गम इस प्रकार है – वहाँ असंख्यात वर्ष बाद भरत नामक चक्रवर्ती उत्पन्न हुआ। वह यशस्वी, उत्तम, अभिजात, सत्त्व, वीर्य तथा पराक्रम आदि गुणों से शोभित, प्रशस्त वर्ण, स्वर, सुदृढ़ देह – संहनन, तीक्ष्ण बुद्धि, धारणा, मेघा, उत्तम शरीर – संस्थान, शील एवं प्रकृति युक्त, उत्कृष्ट गौरव, कान्ति एवं गतियुक्त, अनेकविध प्रभावकर वचन बोलने में निपुण, तेज, आयु – बल, वीर्ययुक्त, निश्छिद्र, सघन, लोह – शृंखला की ज्यों सुदृढ़ वज्र – ऋषभ – नाराच – संहनन युक्त था। उसकी हथेलियों और पगथलियों पर मत्स्य, यग, भृंगार, वर्धमानक, भद्रासन, शंख, छत्र, चँवर, पताका, चक्र, लांगन, मूसल, रथ, स्वस्तिक, अंकुश, चन्द्र, सूर्य, अग्नि, यूप, समुद्र, इन्द्रध्वज, कमल, पृथ्वी, हाथी, सिंहासन, दण्ड, कच्छप, उत्तम पर्वत, उत्तम अश्व, श्रेष्ठ मुकुट, कुण्डल, नन्दावर्त, धनुष, कुन्त, गागर, भवन, विमान प्रभृति पृथक्‌ – पृथक्‌ स्पष्ट रूप में अंकित अनेक सामुद्रिक शुभ लक्षण विद्यमान थे। उसके विशाल वक्षःस्थल पर ऊर्ध्वमुखी, सुकोमल, स्निग्ध, मृदु एवं प्रशस्त केश थे, जिनसे सहज रूप में श्रीवत्स का चिह्न था। देश एवं क्षेत्र के अनुरूप उसका सुगठित, सुन्दर शरीर था। बाल – सूर्य की किरणों से विकसित कमल के मध्यभाग जैसा उस का वर्ण था। पृष्ठान्त – घोड़े के पृष्ठान्त की ज्यों निरुपलिप्त था, प्रशस्त था। उसके शरीर से पद्म, उत्पल, चमेली, मालती, जूही, चंपक, केसर तथा कस्तूरी के सदृश सुगंध आती थी। वह छत्तीस से कहीं अधिक प्रशस्त राजोचित लक्षणों से युक्त था। अखण्डित – छत्र – का स्वामी था। उसके मातृवंश तथा पितृवंश निर्मल थे। अपने विशुद्ध कुलरूपी आकाश में वह पूर्णिमा के चन्द्र जैसा था। वह चन्द्र – सदृश सौम्य था, मन और आँखों के लिए आनन्दप्रद था। वह समुद्र के समान निश्चल – गंभीर तथा सुस्थिर था। वह कुबेर की ज्यों भोगोपभोग में द्रव्य का समुचित, प्रचुर व्यय करता था। वह युद्ध में सदैव अपराजित, परम विक्रमशाली था, उसके शत्रु नष्ट हो गये थे। यों वह सुखपूर्वक भरत क्षेत्र के राज्य का भोग करता था।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tattha nam viniyae rayahanie bharahe namam raya chauramtachakkavatti samuppajjittha–mahayahimavamta mahamta malaya mamdara mahimdasare java rajjam pasasemane viharai. Biio gamo rayavannagassa imo–tattha asamkhejjakalavasamtarena upajjae jasamso uttame abhijae satta-viriyaparakkamagune pasatthavanna sara sara samghayana buddhi dharana meha samthana sila ppagai pahanagaravachchhayagaie anegavayanappahane teya au bala viriyajutte ajhusiraghananichiya-lohasamkala narayavairausahasamghayanadehadhari jhasa-juga bhimgara vaddhamanaga bhaddasana samkha chhatta viyani padaga chakka namgala musala raha sotthiya amkusa chamdaichcha aggi juva sagara imdajjhaya puhavi pauma kumjara sihasana damda kumbha girivara turagavara mauda kumdala namdavatta dhanu komta gagara bhavanavimana nega-lakkhanapasatthasuvibhattachittakaracharanadesabhage uddhamuhalomajata sukumalaniddhamauyavattapasattha-lomaviraiyasirivachchhachchhannavivaulavachchhe desakhettasuvibhattadehadhari tarunaravirassibohiya-varakama-lavibuddhagabbhavanne hayaposana-kosasannibha pasatthapitthamtaniruvaleve paumuppala kumda jai juhiya varachampaga nagapuppha saramga tullagamdhi chhattisahiyapasatthapatthivagunehim jutte avvochchhinnatapatte pagada ubhayajoni visuddhaniyagakulagayanapunnachamde, chamde iva somayae nayanamananivvuikare, akkhobhe sagarovvathimie, dhanavaivva bhogasamudayasaddavvayae, samare aparaie paramavikkamagune amaravaisama-nasarisaruve manuyavai bharahachakkavatti bharaham bhumjai pannatthasattu.
Sutra Meaning Transliteration : Vinita rajadhani mem bharata chakravarti raja utpanna hua. Vaha mahahimavan parvata ke samana mahatta tatha malaya, meru evam mahendra ke sadrisha pradhanata ya vishishtata liye hue tha. Vaha raja bharata rajya ka shasana karata tha. Raja ke varnana ka dusara gama isa prakara hai – Vaham asamkhyata varsha bada bharata namaka chakravarti utpanna hua. Vaha yashasvi, uttama, abhijata, sattva, virya tatha parakrama adi gunom se shobhita, prashasta varna, svara, sudrirha deha – samhanana, tikshna buddhi, dharana, megha, uttama sharira – samsthana, shila evam prakriti yukta, utkrishta gaurava, kanti evam gatiyukta, anekavidha prabhavakara vachana bolane mem nipuna, teja, ayu – bala, viryayukta, nishchhidra, saghana, loha – shrimkhala ki jyom sudrirha vajra – rishabha – naracha – samhanana yukta tha. Usaki hatheliyom aura pagathaliyom para matsya, yaga, bhrimgara, vardhamanaka, bhadrasana, shamkha, chhatra, chamvara, pataka, chakra, lamgana, musala, ratha, svastika, amkusha, chandra, surya, agni, yupa, samudra, indradhvaja, kamala, prithvi, hathi, simhasana, danda, kachchhapa, uttama parvata, uttama ashva, shreshtha mukuta, kundala, nandavarta, dhanusha, kunta, gagara, bhavana, vimana prabhriti prithak – prithak spashta rupa mem amkita aneka samudrika shubha lakshana vidyamana the. Usake vishala vakshahsthala para urdhvamukhi, sukomala, snigdha, mridu evam prashasta kesha the, jinase sahaja rupa mem shrivatsa ka chihna tha. Desha evam kshetra ke anurupa usaka sugathita, sundara sharira tha. Bala – surya ki kiranom se vikasita kamala ke madhyabhaga jaisa usa ka varna tha. Prishthanta – ghore ke prishthanta ki jyom nirupalipta tha, prashasta tha. Usake sharira se padma, utpala, chameli, malati, juhi, champaka, kesara tatha kasturi ke sadrisha sugamdha ati thi. Vaha chhattisa se kahim adhika prashasta rajochita lakshanom se yukta tha. Akhandita – chhatra – ka svami tha. Usake matrivamsha tatha pitrivamsha nirmala the. Apane vishuddha kularupi akasha mem vaha purnima ke chandra jaisa tha. Vaha chandra – sadrisha saumya tha, mana aura amkhom ke lie anandaprada tha. Vaha samudra ke samana nishchala – gambhira tatha susthira tha. Vaha kubera ki jyom bhogopabhoga mem dravya ka samuchita, prachura vyaya karata tha. Vaha yuddha mem sadaiva aparajita, parama vikramashali tha, usake shatru nashta ho gaye the. Yom vaha sukhapurvaka bharata kshetra ke rajya ka bhoga karata tha.