Sutra Navigation: Chandrapragnapati ( चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007405 | ||
Scripture Name( English ): | Chandrapragnapati | Translated Scripture Name : | चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
प्राभृत-१ |
Translated Chapter : |
प्राभृत-१ |
Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ | Translated Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ |
Sutra Number : | 105 | Category : | Upang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] ता कया णं एते आदिच्चचंदा संवच्छरा समादीया समपज्जवसिया आहितेति वदेज्जा? ता सट्ठिं एते आदिच्चमासा, बावट्ठिं एते चंदमासा। एस णं अद्धा छक्खुत्तकडा दुवालसभइता तीसं एते आदिच्च-संवच्छरा, एक्कतीसं एते चंदसंवच्छरा। तया णं एते आहिच्चचंदसंवच्छरा समादीया समपज्जवसिया आहिताति वदेज्जा। ता कया णं एते आदिच्चउडुचंदनक्खत्ता संवच्छरा समादीया समपज्जवसिया आहिताति वदेज्जा? ता सट्ठिं एते आदिच्चा मासा, एगट्ठिं एते उडू मासा, बावट्ठिं एते चंदा मासा, सत्तट्ठिं एते नक्खत्ता मासा। एस णं अद्धा दुवालसक्खुत्तकडा दुवालसभइता सट्ठिं एते आदिच्चा संवच्छरा, एगट्ठिं एते उडू संवच्छरा, बावट्ठिं एते चंदा संवच्छरा, सत्तट्ठिं एते नक्खत्ता संवच्छरा। तया णं एते आदिच्चउडुचंदनक्खत्ता संवच्छरा समादीया समपज्जवसिया आहिताति वदेज्जा। ता कया णं एते अभिवड्ढितआदिच्चउडुचंदनक्खत्ता संवच्छरा समादीया समपज्जवसिया आहिताति वदेज्जा? ता सत्तावन्नं मासा सत्त य अहोरत्ता एक्कारस य मुहुत्ता तेवीसं बावट्ठिभागा मुहुत्तस्स एते अभिवड्ढिता मासा, सट्ठिं एते आदिच्चा मासा एगट्ठिं एते उडू मासा, बावट्ठिं एते चंदमासा, सत्तट्ठिं एते नक्खत्तासा। एस णं अद्धा छप्पन्नसतक्खुत्तकडा दुवालसभइता सत्त सता चोताला एते णं अभिवड्ढिता संवच्छरा, सत्त सता असीता एते णं आदिच्चा संवच्छरा, सत्त सता तेणउता एते णं उडू संवच्छरा, अट्ठ सता छलुत्तरा एते णं चंदा संवच्छरा, अट्ठ सता एगसत्तरा एते णं नक्खत्ता संवच्छरा। तया णं एते अभिवड्ढिता आदिच्चउडुचंदनक्खत्ता संवच्छरा समादीया समपज्जवसिया आहिताति वदेज्जा। ता नयट्ठयाए णं चंदे संवच्छरे तिन्नि चउप्पन्ने राइंदियसते दुवालस य बावट्ठिभागे राइंदियस्स आहितेति वदेज्जा। ता अधातच्चेणं चंदे संवच्छरे तिन्नि चउप्पन्ने रायंदियसते पंच य मुहुत्ते पन्नासं च बावट्ठिभागे मुहुत्तस्स आहितेति वदेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | समस्त पंच संवत्सरों का एक युग १७९१ अहोरात्र एवं उन्नीस मुहूर्त्त तथा एक मुहूर्त्त के सत्तावन बासठांश भाग तथा बासठवें भाग को सडसठ से विभक्त करके पचपन चूर्णिका भाग अहोरात्र प्रमाण है। उसके मुहूर्त्त ५३७४९ एवं एक मुहूर्त्त के सत्तावन बासठांश भाग तथा बांसठवे भाग के पचपन सडसठांश भाग प्रमाण है। अहोरात्र युग प्रमाण अडतीस अहोरात्र एवं दश मुहूर्त्त तथा एक मुहूर्त्त के चार बासठांश भाग तथा बासठवें भाग के बारह सडसठांश भाग है। इसका मुहूर्त्त प्रमाण ११५० मुहूर्त्त एवं एक मुहूर्त्त के चार बासठांश भाग तथा ६२/६७ से विभक्त कर के बारह चूर्णिका भाग है। रात्रिदिन का प्रमाण १८३० है, तथा ५४९०० मुहूर्त्त प्रमाण। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ta kaya nam ete adichchachamda samvachchhara samadiya samapajjavasiya ahiteti vadejja? Ta satthim ete adichchamasa, bavatthim ete chamdamasa. Esa nam addha chhakkhuttakada duvalasabhaita tisam ete adichcha-samvachchhara, ekkatisam ete chamdasamvachchhara. Taya nam ete ahichchachamdasamvachchhara samadiya samapajjavasiya ahitati vadejja. Ta kaya nam ete adichchauduchamdanakkhatta samvachchhara samadiya samapajjavasiya ahitati vadejja? Ta satthim ete adichcha masa, egatthim ete udu masa, bavatthim ete chamda masa, sattatthim ete nakkhatta masa. Esa nam addha duvalasakkhuttakada duvalasabhaita satthim ete adichcha samvachchhara, egatthim ete udu samvachchhara, bavatthim ete chamda samvachchhara, sattatthim ete nakkhatta samvachchhara. Taya nam ete adichchauduchamdanakkhatta samvachchhara samadiya samapajjavasiya ahitati vadejja. Ta kaya nam ete abhivaddhitaadichchauduchamdanakkhatta samvachchhara samadiya samapajjavasiya ahitati vadejja? Ta sattavannam masa satta ya ahoratta ekkarasa ya muhutta tevisam bavatthibhaga muhuttassa ete abhivaddhita masa, satthim ete adichcha masa egatthim ete udu masa, bavatthim ete chamdamasa, sattatthim ete nakkhattasa. Esa nam addha chhappannasatakkhuttakada duvalasabhaita satta sata chotala ete nam abhivaddhita samvachchhara, satta sata asita ete nam adichcha samvachchhara, satta sata tenauta ete nam udu samvachchhara, attha sata chhaluttara ete nam chamda samvachchhara, attha sata egasattara ete nam nakkhatta samvachchhara. Taya nam ete abhivaddhita adichchauduchamdanakkhatta samvachchhara samadiya samapajjavasiya ahitati vadejja. Ta nayatthayae nam chamde samvachchhare tinni chauppanne raimdiyasate duvalasa ya bavatthibhage raimdiyassa ahiteti vadejja. Ta adhatachchenam chamde samvachchhare tinni chauppanne rayamdiyasate pamcha ya muhutte pannasam cha bavatthibhage muhuttassa ahiteti vadejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samasta pamcha samvatsarom ka eka yuga 1791 ahoratra evam unnisa muhurtta tatha eka muhurtta ke sattavana basathamsha bhaga tatha basathavem bhaga ko sadasatha se vibhakta karake pachapana churnika bhaga ahoratra pramana hai. Usake muhurtta 53749 evam eka muhurtta ke sattavana basathamsha bhaga tatha bamsathave bhaga ke pachapana sadasathamsha bhaga pramana hai. Ahoratra yuga pramana adatisa ahoratra evam dasha muhurtta tatha eka muhurtta ke chara basathamsha bhaga tatha basathavem bhaga ke baraha sadasathamsha bhaga hai. Isaka muhurtta pramana 1150 muhurtta evam eka muhurtta ke chara basathamsha bhaga tatha 62/67 se vibhakta kara ke baraha churnika bhaga hai. Ratridina ka pramana 1830 hai, tatha 54900 muhurtta pramana. |