Sutra Navigation: Rajprashniya ( राजप्रश्नीय उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005712
Scripture Name( English ): Rajprashniya Translated Scripture Name : राजप्रश्नीय उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

सूर्याभदेव प्रकरण

Translated Chapter :

सूर्याभदेव प्रकरण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 12 Category : Upang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं से पायत्ताणियाहिवती देवे सूरियाभेणं देवेणं एवं वुत्ते समाणे हट्ठतुट्ठ-चित्तमानंदिए पीइमने परमसोमनस्सिए हरिसवसविसप्पमाणहियए करयलपरिग्गहियं दसनहं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु एवं देवो! तहत्ति आणाए विनएणं वयणं पडिसुणेंति, पडिसुणेत्ता जेणेव सूरियाभे विमाने जेणेव सभा सुहम्मा जेणेव मेघोघरसिय-गंभीरमहुरसद्दा जोयणपरिमंडला सुस्सरा घंटा तेणेव उवागच्छति, उवागच्छित्ता तं मेघोघरसियगंभीरमहुरसद्दं सूसरं घंटं तिक्खुत्तो उल्लालेति। तए णं तीसे मेघोघरसियगंभीरमहुरसद्दाए जोयणपरिमंडलाए सूसराए घंटाए तिक्खुत्तो उल्लालियाए समाणीए से सूरियाभे विमाने पासायविमान-निक्खुडावडियसद्दघंटापडिसुया-सयसहस्ससंकुले जाए यावि होत्था। तए णं तेसिं सूरियाभविमानवासिणं बहूणं वेमाणियाणं देवाण य देवीण य एगंतरइपसत्त निच्चप्पमत्त विसय सुहमुच्छियाणं सूसरघंटारव विउलबोल तुरिय-चवल पडिबोहणे कए समाणे घोसणकोऊहल-दिन्नकण्ण एगग्गचित्त उवउत्त माण-साणं से पायताणीयाहिवई देवे तस्सिं घंटारवंसि निसंतपसंतंसि महया-महया सद्देणं उग्घोसेमाणे एवं वयासी– हंत सुणंतु भवंतो सूरियाभविमानवासिणो बहवे वेमाणिया देवा य देवीओ य सूरियाभ-विमानपइणो वयणं हियसुहत्थं। आणवेइ णं भो! सूरियाभे देवे, गच्छइ णं भो! सूरियाभे देवे जंबुद्दीवं दीवं भारहं वासं आमलकप्पं नयरिं अंबसालवनं चेइयं समणं भगवं महावीरं अभिवंदए, तं तुब्भेवि णं देवानुप्पिया! सव्विड्ढीए अकालपरिहीनं चेव सूरियाभस्स देवस्स अंतियं पाउब्भवह।
Sutra Meaning : तदनन्तर सूर्याभदेव द्वारा इस प्रकार से आज्ञापित हुआ वह पदात्यनीकाधिपति देव सूर्याभदेव की इस आज्ञा को सूनकर हृष्ट – तुष्ट यावत्‌ प्रफुल्ल – हृदय हुआ और विनयपूर्वक आज्ञावचनों को स्वीकार करके सूर्याभ विमान में जहाँ सुधर्मा सभा थी और उसमें भी जहाँ मेघमालवत्‌ गम्भीर मधुर ध्वनि करने वाली योजन प्रमाण गोल सुस्वर घंटा थी, वहाँ आकर सुस्वर घंटा को तीन बार बजाया। तब उसकी ध्वनि से सूर्याभ विमान के प्रासादविमान आदि से लेकर कोने – कोने तक के एकान्तशांत स्थान लाखों प्रतिध्वनियों से गूँज उठे। तब उस सुस्वर घंटा की गम्भीर प्रतिध्वनि से सदा सर्वदा रति – क्रिया में आसक्त, नित्य प्रमत्त, एवं विषयसुख में मूर्च्छित सूर्याभविमानवासी देवों और देवियों ने घंटानाद से शीघ्रातिशीघ्र जाग्रत होकर घोषणा के विषय में उत्पन्न कौतूहल की शांति के लिए कान और मन को केन्द्रित किया तथा घंटारव के शांतप्रशांत हो जाने पर उस पदात्यानीकाधिपति देव ने जोर – जोर से उच्च शब्दों में उद्‌घोषणा करते हुए इस प्रकार कहा – आप सभी सूर्याभविमानवासी देव और देवियाँ सूर्याभ विमानाधिपति की इस हितकारी सुखप्रद घोषणा को हर्षपूर्वक सुनिए – हे देवानुप्रियो! सूर्याभदेवने आप सबको आज्ञा दी है कि सूर्याभदेव जम्बूद्वीपमें वर्तमान भरत क्षेत्रमें स्थित आमलकल्पा नगरी के आम्रशालवन चैत्यमें बिराजमान भगवान महावीर की वन्दना करने के लिए जा रहे हैं। अत एव हे देवानुप्रियो! आप सभी समस्त ऋद्धि युक्त होकर अविलम्ब सूर्याभदेव समक्ष उपस्थित हो जाए
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam se payattaniyahivati deve suriyabhenam devenam evam vutte samane hatthatuttha-chittamanamdie piimane paramasomanassie harisavasavisappamanahiyae karayalapariggahiyam dasanaham sirasavattam matthae amjalim kattu evam devo! Tahatti anae vinaenam vayanam padisunemti, padisunetta jeneva suriyabhe vimane jeneva sabha suhamma jeneva meghogharasiya-gambhiramahurasadda joyanaparimamdala sussara ghamta teneva uvagachchhati, uvagachchhitta tam meghogharasiyagambhiramahurasaddam susaram ghamtam tikkhutto ullaleti. Tae nam tise meghogharasiyagambhiramahurasaddae joyanaparimamdalae susarae ghamtae tikkhutto ullaliyae samanie se suriyabhe vimane pasayavimana-nikkhudavadiyasaddaghamtapadisuya-sayasahassasamkule jae yavi hottha. Tae nam tesim suriyabhavimanavasinam bahunam vemaniyanam devana ya devina ya egamtaraipasatta nichchappamatta visaya suhamuchchhiyanam susaraghamtarava viulabola turiya-chavala padibohane kae samane ghosanakouhala-dinnakanna egaggachitta uvautta mana-sanam se payataniyahivai deve tassim ghamtaravamsi nisamtapasamtamsi mahaya-mahaya saddenam ugghosemane evam vayasi– Hamta sunamtu bhavamto suriyabhavimanavasino bahave vemaniya deva ya devio ya suriyabha-vimanapaino vayanam hiyasuhattham. Anavei nam bho! Suriyabhe deve, gachchhai nam bho! Suriyabhe deve jambuddivam divam bharaham vasam amalakappam nayarim ambasalavanam cheiyam samanam bhagavam mahaviram abhivamdae, tam tubbhevi nam devanuppiya! Savviddhie akalaparihinam cheva suriyabhassa devassa amtiyam paubbhavaha.
Sutra Meaning Transliteration : Tadanantara suryabhadeva dvara isa prakara se ajnyapita hua vaha padatyanikadhipati deva suryabhadeva ki isa ajnya ko sunakara hrishta – tushta yavat praphulla – hridaya hua aura vinayapurvaka ajnyavachanom ko svikara karake suryabha vimana mem jaham sudharma sabha thi aura usamem bhi jaham meghamalavat gambhira madhura dhvani karane vali yojana pramana gola susvara ghamta thi, vaham akara susvara ghamta ko tina bara bajaya. Taba usaki dhvani se suryabha vimana ke prasadavimana adi se lekara kone – kone taka ke ekantashamta sthana lakhom pratidhvaniyom se gumja uthe. Taba usa susvara ghamta ki gambhira pratidhvani se sada sarvada rati – kriya mem asakta, nitya pramatta, evam vishayasukha mem murchchhita suryabhavimanavasi devom aura deviyom ne ghamtanada se shighratishighra jagrata hokara ghoshana ke vishaya mem utpanna kautuhala ki shamti ke lie kana aura mana ko kendrita kiya tatha ghamtarava ke shamtaprashamta ho jane para usa padatyanikadhipati deva ne jora – jora se uchcha shabdom mem udghoshana karate hue isa prakara kaha – Apa sabhi suryabhavimanavasi deva aura deviyam suryabha vimanadhipati ki isa hitakari sukhaprada ghoshana ko harshapurvaka sunie – he devanupriyo! Suryabhadevane apa sabako ajnya di hai ki suryabhadeva jambudvipamem vartamana bharata kshetramem sthita amalakalpa nagari ke amrashalavana chaityamem birajamana bhagavana mahavira ki vandana karane ke lie ja rahe haim. Ata eva he devanupriyo! Apa sabhi samasta riddhi yukta hokara avilamba suryabhadeva samaksha upasthita ho jae