Sutra Navigation: Prashnavyakaran ( प्रश्नव्यापकरणांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005427 | ||
Scripture Name( English ): | Prashnavyakaran | Translated Scripture Name : | प्रश्नव्यापकरणांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
आस्रवद्वार श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-५ परिग्रह |
Translated Chapter : |
आस्रवद्वार श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-५ परिग्रह |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 27 | Category : | Ang-10 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अणुसिट्ठंपि बहुविहं, मिच्छदिट्ठी णरा अबुद्धीया । बद्धलनिकाइयकम्मा, सुणेंति धम्मं न य करेंति ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो पुरुष मिथ्यादृष्टि हैं, अधार्मिक हैं, निकाचित कर्मों का बन्ध किया है, वे अनेक तरह से शिक्षा पाने पर भी, धर्माश्रवण तो करते हैं किन्तु आचरण नहीं करते। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] anusitthampi bahuviham, michchhaditthi nara abuddhiya. Baddhalanikaiyakamma, sunemti dhammam na ya karemti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo purusha mithyadrishti haim, adharmika haim, nikachita karmom ka bandha kiya hai, ve aneka taraha se shiksha pane para bhi, dharmashravana to karate haim kintu acharana nahim karate. |