Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004397 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-२५ |
Translated Chapter : |
शतक-२५ |
Section : | उद्देशक-५ पर्यव | Translated Section : | उद्देशक-५ पर्यव |
Sutra Number : | 897 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कतिविहे णं भंते! नामे पन्नत्ते? गोयमा! छव्विहे नामे पन्नत्ते, तं जहा–ओदइए जाव सण्णिवाइए। से किं तं ओदइए नामे? ओदइए नामे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–उदए य, उदयनिप्फण्णे य–एवं जहा सत्तरसमसए पढमे उद्देसए भावो तहेव इह वि, नवरं–इमं नामनाणत्तं, सेसं तहेव जाव सण्णिवाइए। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! नाम कितने प्रकार के हैं ? गौतम ! छह प्रकार के – औदयिक यावत् सान्निपातिक। भगवन् ! वह औदयिक नाम कितने प्रकार का है ? गौतम ! दो प्रकार का – उदय और उदयनिष्पन्न। सत्रहवें शतक के प्रथम उद्देशक में जैसे भाव के सम्बन्ध में कहा है, वैसे ही यहाँ कहना। वहाँ ‘भाव’ के सम्बन्ध में कहा है, जब कि यहाँ ‘नाम’ के विषय में है। शेष सान्निपातिक – पर्यन्त पूर्ववत्। ‘हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है।’ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kativihe nam bhamte! Name pannatte? Goyama! Chhavvihe name pannatte, tam jaha–odaie java sannivaie. Se kim tam odaie name? Odaie name duvihe pannatte, tam jaha–udae ya, udayanipphanne ya–evam jaha sattarasamasae padhame uddesae bhavo taheva iha vi, navaram–imam namananattam, sesam taheva java sannivaie. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Nama kitane prakara ke haim\? Gautama ! Chhaha prakara ke – audayika yavat sannipatika. Bhagavan ! Vaha audayika nama kitane prakara ka hai\? Gautama ! Do prakara ka – udaya aura udayanishpanna. Satrahavem shataka ke prathama uddeshaka mem jaise bhava ke sambandha mem kaha hai, vaise hi yaham kahana. Vaham ‘bhava’ ke sambandha mem kaha hai, jaba ki yaham ‘nama’ ke vishaya mem hai. Shesha sannipatika – paryanta purvavat. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai.’ |