Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004170 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१६ |
Translated Chapter : |
शतक-१६ |
Section : | उद्देशक-३ कर्म | Translated Section : | उद्देशक-३ कर्म |
Sutra Number : | 670 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] रायगिहे जाव एवं वयासी–कति णं भंते! कम्मपगडीओ पन्नत्ताओ? गोयमा! अट्ठ कम्मपगडीओ पन्नत्ताओ, तं जहा–नाणावरणिज्जं जाव अंतराइयं, एवं जाव वेमाणियाणं। जीवे णं भंते! नाणावरणिज्जं कम्मं वेदेमाणे कति कम्मपगडीओ वेदेति? गोयमा! अट्ठ कम्मपगडीओ–एवं जहा पन्नवणाए वेदावेउद्देसओ सो चेव निरवसेसो भाणि-यव्वो। वेदाबंधो वि तहेव, बंधा-वेदो वि तहेव, बंधाबंधो वि तहेव भाणियव्वो जाव वेमाणियाणं ति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | राजगृह नगर में (गौतमस्वामी ने) यावत् इस प्रकार पूछा – भगवन् ! कर्मप्रकृतियाँ कितनी हैं ? गौतम ! आठ हैं, यथा – ज्ञानावरणीय यावत् अन्तराय। इस प्रकार यावत् वैमानिकों तक कहना चाहिए। भगवन् ! ज्ञानावरणीय कर्म को वेदता हुआ जीव कितनी कर्मप्रकृतियों का वेदन करता है ? गौतम ! आठ कर्मप्रकृतियों को वेदता है। यहाँ प्रज्ञापनासूत्र के ‘वेद – वेद’ नामक पद में कथित समग्र कथन करना चाहिए। वेद – बन्ध, बन्ध – वेद और बन्ध – बन्ध उद्देशक भी, यावत् वैमानिकों तक कहना चाहिए। हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] rayagihe java evam vayasi–kati nam bhamte! Kammapagadio pannattao? Goyama! Attha kammapagadio pannattao, tam jaha–nanavaranijjam java amtaraiyam, evam java vemaniyanam. Jive nam bhamte! Nanavaranijjam kammam vedemane kati kammapagadio vedeti? Goyama! Attha kammapagadio–evam jaha pannavanae vedaveuddesao so cheva niravaseso bhani-yavvo. Vedabamdho vi taheva, bamdha-vedo vi taheva, bamdhabamdho vi taheva bhaniyavvo java vemaniyanam ti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rajagriha nagara mem (gautamasvami ne) yavat isa prakara puchha – bhagavan ! Karmaprakritiyam kitani haim\? Gautama ! Atha haim, yatha – jnyanavaraniya yavat antaraya. Isa prakara yavat vaimanikom taka kahana chahie. Bhagavan ! Jnyanavaraniya karma ko vedata hua jiva kitani karmaprakritiyom ka vedana karata hai\? Gautama ! Atha karmaprakritiyom ko vedata hai. Yaham prajnyapanasutra ke ‘veda – veda’ namaka pada mem kathita samagra kathana karana chahie. Veda – bandha, bandha – veda aura bandha – bandha uddeshaka bhi, yavat vaimanikom taka kahana chahie. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai. |