Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003869 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-७ |
Translated Chapter : |
शतक-७ |
Section : | उद्देशक-८ छद्मस्थ | Translated Section : | उद्देशक-८ छद्मस्थ |
Sutra Number : | 369 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से नूनं भंते! हत्थिस्स य कुंथुस्स य समा चेव अपच्चक्खाणकिरिया कज्जइ? हंता गोयमा! हत्थिस्स य कुंथुस्स य समा चेव अपच्चक्खाणकिरिया कज्जइ। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–हत्थिस्स य कुंथुस्स य समा चेव अपच्चक्खाणकिरिया कज्जइ? गोयमा! अविरतिं पडुच्च। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–हत्थिस्स य कुंथुस्स य समा चेव अपच्चक्खाणकिरिया कज्जइ। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! क्या वास्तव में हाथी और कुन्थुए के जीव को समान रूप में अप्रत्याख्यानिकी क्रिया लगती है ? हाँ, गौतम ! हाथी और कुन्थुए के जीव को अप्रत्याख्यानिकी क्रिया समान लगती है। भगवन् ! ऐसा आप किस कारण से कहते हैं कि हाथी और कुन्थुए के यावत् क्रिया समान लगती है ? गौतम ! अविरति की अपेक्षा समान लगती है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se nunam bhamte! Hatthissa ya kumthussa ya sama cheva apachchakkhanakiriya kajjai? Hamta goyama! Hatthissa ya kumthussa ya sama cheva apachchakkhanakiriya kajjai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–hatthissa ya kumthussa ya sama cheva apachchakkhanakiriya kajjai? Goyama! Aviratim paduchcha. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–hatthissa ya kumthussa ya sama cheva apachchakkhanakiriya kajjai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Kya vastava mem hathi aura kunthue ke jiva ko samana rupa mem apratyakhyaniki kriya lagati hai\? Ham, gautama ! Hathi aura kunthue ke jiva ko apratyakhyaniki kriya samana lagati hai. Bhagavan ! Aisa apa kisa karana se kahate haim ki hathi aura kunthue ke yavat kriya samana lagati hai\? Gautama ! Avirati ki apeksha samana lagati hai. |