Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003321 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
समवाय प्रकीर्णक |
Translated Chapter : |
समवाय प्रकीर्णक |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 221 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं वियाहे? वियाहे णं ससमया वियाहिज्जंति परसमया वियाहिज्जंति ससमयपरसमया वियाहिज्जंति जीवा वियाहिज्जंति अजीवा वियाहि-ज्जंति जीवाजीवा वियाहिज्जंति लोगे वियाहिज्जइ अलोगे वियाहिज्जइ लोगालोगे वियाहिज्जइ। वियाहे णं नाणाविह-सुर-नरिंद-राय-रिसि-विविहसंसइय-पुच्छियाणं जिणेणं वित्थरेण भासियाणं दव्व-गुण-खेत्त-काल-पज्जव-पदेस-परिणाम-जहत्थिभाव-अणुगम-निक्खेव-नय-प्पमाण-सुनिउणोवक्कम-विविहप्पगार-पागड-पयंसियाणं लोगालोग-पगा-सियाणं संसारसमुद्द-रुंद-उत्तरण-समत्थाणं सुरपति-संपूजियाणं भविय-जणपय-हिययाभिनंदियाणं तमरय-विद्धंसणाणं सुदिट्ठं दीवभूय-ईहा-मतिबुद्धि-वद्धणाणं छत्तीससह-स्समणूणयाणं वागरणाणं दंसणा सुयत्थ-बहुविहप्पगारा सीसहियत्थाय गुणहत्था। वियाहस्स णं परित्ता वायणा संखेज्जा अनुओगदारा संखेज्जाओ पडिवत्तीओ संखेज्जा वेढा संखेज्जा सिलोगा संखेज्जाओ निज्जु-त्तीओ संखेज्जाओ संगहणीओ। से णं अंगट्ठयाए पंचमे अंगे एगे सुयक्खंधे एगे साइरेगे अज्झयणसते दस उद्देसगसहस्साइं दस समुद्देसगसहस्साइं छत्तीसं वागरणसहस्साइं चउरासीई पयसहस्साइं पयग्गेणं, संखेज्जाइं अक्खराइं अनंता गमा अनंता पज्जवा परित्ता तसा अनंता थावरा सासया कडा निबद्धा निकाइया जिनपन्नत्ता भावा आघविज्जंति पन्नविज्जंति परूविज्जंति दंसिज्जंति निदंसिज्जंति उव-दंसिज्जंति। से एवं आया एवं नाया एवं विन्नाया एवं चरण-करण-परूवणया आघविज्जति पन्नविज्जति परूविज्जति दंसिज्जति निदंसि ज्जति उवदंसिज्जति। सेत्तं वियाहे। | ||
Sutra Meaning : | व्याख्याप्रज्ञप्ति क्या है – इसमें क्या वर्णन है ? व्याख्याप्रज्ञप्ति के द्वारा स्वसमय का व्याख्यान किया जाता है, परसमय का व्याख्यान किया जाता है तथा स्वसमय – परसमय का व्याख्यान किया जाता है। जीव व्याख्यात किये जाते हैं, अजीव व्याख्यात किये जाते हैं तथा जीव और अजीव व्याख्यात किये जाते हैं। लोक व्याख्यात किया जाता है, अलोक व्याख्यात किया जाता है। तथा लोक और अलोक व्याख्यात किये जाते हैं। व्याख्याप्रज्ञप्ति में नाना प्रकार के देवों, नरेन्द्रों, राजर्षियों और अनेक प्रकार के संशयों में पड़े हुए जनों के द्वारा पूछे गए प्रश्नों का और जिनेन्द्र देव के द्वारा भाषित उत्तरों का वर्णन किया गया है। तथा द्रव्य, गुण, क्षेत्र, काल, पर्याय, प्रदेश – परिमाण, यथास्थित भाव, अनुगम, निक्षेप, नय, प्रमाण, सुनिपुण – उपक्रमों के विविध प्रकारों के द्वारा प्रकट रूप से प्रकाशित करने वाले, लोकालोक के प्रकाशक, विस्तृत संसार – समुद्र से पार उतारने में समर्थ, इन्द्रों द्वारा संपूजित, भव्य जन प्रजा के, अथवा भव्य जनपदों के हृदयों को अभिनन्दित करने वाले, तमोरज का विध्वंसन करने वाले, सुदृष्ट (सुनिर्णीत) दीपक स्वरूप, ईहा, मति और बुद्धि को बढ़ाने वाले ऐसे अन्यून (पूरे) छत्तीस हजार व्याकरणों (प्रश्नों के उत्तरों) को दिखाने से यह व्याख्याप्रज्ञप्ति सूत्रार्थ के अनेक प्रकारों का प्रकाशक है, शिष्यों का हित – कारक है और गुणों से महान अर्थ से परिपूर्ण है। व्याख्याप्रज्ञप्ति की वाचनाएं परीत हैं, अनुयोगद्वार संख्यात हैं, प्रतिपत्तियाँ संख्यात हैं, वेढ़ (छन्दोविशेष) संख्यात हैं, श्लोक संख्यात हैं और निर्युक्तियाँ संख्यात हैं। यह व्याख्याप्रज्ञप्ति अंग रूप से पाँचवा अंग है। इसमें एक श्रुतस्कन्ध है, सौ से कुछ अधिक अध्ययन है, दश हजार उद्देशक हैं, दश हजार समुद्देशक हैं, छत्तीस हजार प्रश्नों के उत्तर हैं। पद – गणना की अपेक्षा चौरासी हजार पद हैं। संख्यात अक्षर हैं, अनन्त गम हैं, अनन्त पर्याय हैं, परीत त्रस हैं, अनन्त स्थावर हैं। ये सब शाश्वत, कृत, निबद्ध, निकाचित, जिन – प्रज्ञप्त – भाव इस अंग में कहे जाते हैं, प्रज्ञापित किये जाते हैं, प्ररूपित किये जाते हैं, निदर्शित किये जाते हैं और उपदर्शित किये जाते हैं। इस अंग के द्वारा आत्मा ज्ञाता होता है, विज्ञाता होता है। इस प्रकार चरण और करण की प्ररूपणा के द्वारा वस्तु के स्वरूप का कथन, प्रज्ञापन, प्ररूपण, निदर्शन और उपदर्शन किया जाता है। यह पाँचवे व्याख्याप्रज्ञप्ति अंग का परिचय है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam viyahe? Viyahe nam sasamaya viyahijjamti parasamaya viyahijjamti sasamayaparasamaya viyahijjamti jiva viyahijjamti ajiva viyahi-jjamti jivajiva viyahijjamti loge viyahijjai aloge viyahijjai logaloge viyahijjai. Viyahe nam nanaviha-sura-narimda-raya-risi-vivihasamsaiya-puchchhiyanam jinenam vittharena bhasiyanam davva-guna-khetta-kala-pajjava-padesa-parinama-jahatthibhava-anugama-nikkheva-naya-ppamana-suniunovakkama-vivihappagara-pagada-payamsiyanam logaloga-paga-siyanam samsarasamudda-rumda-uttarana-samatthanam surapati-sampujiyanam bhaviya-janapaya-hiyayabhinamdiyanam tamaraya-viddhamsananam sudittham divabhuya-iha-matibuddhi-vaddhananam chhattisasaha-ssamanunayanam vagarananam damsana suyattha-bahuvihappagara sisahiyatthaya gunahattha. Viyahassa nam paritta vayana samkhejja anuogadara samkhejjao padivattio samkhejja vedha samkhejja siloga samkhejjao nijju-ttio samkhejjao samgahanio. Se nam amgatthayae pamchame amge ege suyakkhamdhe ege sairege ajjhayanasate dasa uddesagasahassaim dasa samuddesagasahassaim chhattisam vagaranasahassaim chaurasii payasahassaim payaggenam, samkhejjaim akkharaim anamta gama anamta pajjava paritta tasa anamta thavara sasaya kada nibaddha nikaiya jinapannatta bhava aghavijjamti pannavijjamti paruvijjamti damsijjamti nidamsijjamti uva-damsijjamti. Se evam aya evam naya evam vinnaya evam charana-karana-paruvanaya aghavijjati pannavijjati paruvijjati damsijjati nidamsi jjati uvadamsijjati. Settam viyahe. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vyakhyaprajnyapti kya hai – isamem kya varnana hai\? Vyakhyaprajnyapti ke dvara svasamaya ka vyakhyana kiya jata hai, parasamaya ka vyakhyana kiya jata hai tatha svasamaya – parasamaya ka vyakhyana kiya jata hai. Jiva vyakhyata kiye jate haim, ajiva vyakhyata kiye jate haim tatha jiva aura ajiva vyakhyata kiye jate haim. Loka vyakhyata kiya jata hai, aloka vyakhyata kiya jata hai. Tatha loka aura aloka vyakhyata kiye jate haim. Vyakhyaprajnyapti mem nana prakara ke devom, narendrom, rajarshiyom aura aneka prakara ke samshayom mem pare hue janom ke dvara puchhe gae prashnom ka aura jinendra deva ke dvara bhashita uttarom ka varnana kiya gaya hai. Tatha dravya, guna, kshetra, kala, paryaya, pradesha – parimana, yathasthita bhava, anugama, nikshepa, naya, pramana, sunipuna – upakramom ke vividha prakarom ke dvara prakata rupa se prakashita karane vale, lokaloka ke prakashaka, vistrita samsara – samudra se para utarane mem samartha, indrom dvara sampujita, bhavya jana praja ke, athava bhavya janapadom ke hridayom ko abhinandita karane vale, tamoraja ka vidhvamsana karane vale, sudrishta (sunirnita) dipaka svarupa, iha, mati aura buddhi ko barhane vale aise anyuna (pure) chhattisa hajara vyakaranom (prashnom ke uttarom) ko dikhane se yaha vyakhyaprajnyapti sutrartha ke aneka prakarom ka prakashaka hai, shishyom ka hita – karaka hai aura gunom se mahana artha se paripurna hai. Vyakhyaprajnyapti ki vachanaem parita haim, anuyogadvara samkhyata haim, pratipattiyam samkhyata haim, verha (chhandovishesha) samkhyata haim, shloka samkhyata haim aura niryuktiyam samkhyata haim. Yaha vyakhyaprajnyapti amga rupa se pamchava amga hai. Isamem eka shrutaskandha hai, sau se kuchha adhika adhyayana hai, dasha hajara uddeshaka haim, dasha hajara samuddeshaka haim, chhattisa hajara prashnom ke uttara haim. Pada – ganana ki apeksha chaurasi hajara pada haim. Samkhyata akshara haim, ananta gama haim, ananta paryaya haim, parita trasa haim, ananta sthavara haim. Ye saba shashvata, krita, nibaddha, nikachita, jina – prajnyapta – bhava isa amga mem kahe jate haim, prajnyapita kiye jate haim, prarupita kiye jate haim, nidarshita kiye jate haim aura upadarshita kiye jate haim. Isa amga ke dvara atma jnyata hota hai, vijnyata hota hai. Isa prakara charana aura karana ki prarupana ke dvara vastu ke svarupa ka kathana, prajnyapana, prarupana, nidarshana aura upadarshana kiya jata hai. Yaha pamchave vyakhyaprajnyapti amga ka parichaya hai. |