Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003208 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
समवाय-३२ |
Translated Chapter : |
समवाय-३२ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 108 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] बत्तीसं देविंदा पन्नत्ता, तं जहा– चमरे बली धरणे भूयाणंदे वेणुदेवे वेणुदाली हरि हरिस्सहे अग्गिसहे अग्गिमानवे पुन्ने विसिट्ठे जलकंते जलप्पभे अमियगती अमितवाहणे वेलंबे पभंजणे घोसे महाघोसे चंद सूरे सक्के ईसाणे सणंकुमारे माहिंदे बंभे लंतए महासुक्के सहस्सारे पाणए अच्चुए। कुंथुस्स णं अरहओ बत्तीसहिया बत्तीसं जिणसया होत्था। सोहम्मे कप्पे बत्तीसं विमानावाससयसहस्सा पन्नत्ता। रेवइनक्खत्ते बत्तीसइतारे पन्नत्ते। बत्तीसतिविहे नट्टे पन्नत्ते। इमीसे णं रयणप्पभाए पुढवीए अत्थेगइयाणं नेरइयाणं बत्तीसं पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। अहेसत्तमाए पुढवीए अत्थेगइयाणं नेरइयाणं बत्तीसं सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। असुरकुमाराणं देवाणं अत्थेगइयाणं बत्तीसं पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। सोहम्मीसानेसु कप्पेसु देवाणं अत्थेगइयाणं बत्तीसं पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। जे देवा विजय-वेजयंत-जयंत-अपराजियविमानेसु देवत्ताए उववन्ना, तेसि णं देवाणं अत्थेगइयाणं बत्तीसं सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। ते णं देवा बत्तीसाए अद्धमासेहिं आणमंति वा पाणमंति वा ऊससंति वा नीससंति वा। तेसि णं देवाणं बत्तीसाए वाससहस्सेहिं आहारट्ठे समुप्पज्जइ। संतेगइया भवसिद्धिया जीवा, जे बत्तीसाए भवग्गहणेहिं सिज्झिस्संति बुज्झिस्संति मुच्चिस्संति, परिनिव्वाइस्संति सव्वदुक्खाणमंतं करिस्संति। | ||
Sutra Meaning : | बत्तीस देवेन्द्र कहे गए हैं। जैसे – १. चमर, २. बली, ३. धरण, ४. भूतानन्द, यावत् (५. वेणुदेव, ६. वेणुदाली ७. हरिकान्त, ८. हरिस्सह, ९. अग्निशिख, १०. अग्निमाणव, ११. पूर्ण, १२. वशिष्ठ, १३. जलकान्त, १४. जलप्रभ, १५. अमितगति, १६. अमितवाहन, १७. वैलम्ब, १८. प्रभंजन) १९. घोष, २०. महाघोष, २१. चन्द्र, २२. सूर्य, २३. शक्र, २४. ईशान, २५. सनत्कुमार, यावत् (२६. माहेन्द्र, २७. ब्रह्म, २८. लान्तक, २९. शुक्र, ३०. सहस्रार) ३१. प्रणत, ३२. अच्युत। कुन्थु अर्हत् के बत्तीस अधिक बत्तीस सौ (३२३२) केवलि जिन थे। इस रत्नप्रभा पृथ्वी में कितनेक नारकों की स्थिति बत्तीस पल्योपम कही गई है। अधस्तन सातवी पृथ्वी में कितनेक नारकियों की स्थिति बत्तीस सागरोपम कही गई है। कितनेक असुरकुमार देवों की स्थिति बत्तीस पल्योपम कही गई है। सौधर्म – ईशान कल्पों में कितनेक देवों की स्थिति बत्तीस पल्योपम है। जो देव विजय, वैजयन्त, जयन्त और अपराजित विमानों में देव रूप से उत्पन्न होते हैं, उनमें से कितनेक देवों की स्थिति बत्तीस सागरोपम है। वे देव सोलह मासों के बाद आन – प्राण या उच्छ्वास – निःश्वास लेते हैं। उन देवों के बत्तीस हजार वर्षों के बाद आहार की ईच्छा उत्पन्न होती है। कितनेक भव्यसिद्धिक जीव ऐसे हैं जो बत्तीस भव ग्रहण करके सिद्ध होंगे, बुद्ध होंगे, कर्मों से मुक्त होंगे, परम निर्वाण को प्राप्त होंगे और सर्व कर्मों का अन्त करेंगे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] battisam devimda pannatta, tam jaha– Chamare bali dharane bhuyanamde venudeve venudali hari harissahe aggisahe aggimanave punne visitthe jalakamte jalappabhe amiyagati amitavahane velambe pabhamjane ghose mahaghose chamda sure sakke isane sanamkumare mahimde bambhe lamtae mahasukke sahassare panae achchue. Kumthussa nam arahao battisahiya battisam jinasaya hottha. Sohamme kappe battisam vimanavasasayasahassa pannatta. Revainakkhatte battisaitare pannatte. Battisativihe natte pannatte. Imise nam rayanappabhae pudhavie atthegaiyanam neraiyanam battisam paliovamaim thii pannatta. Ahesattamae pudhavie atthegaiyanam neraiyanam battisam sagarovamaim thii pannatta. Asurakumaranam devanam atthegaiyanam battisam paliovamaim thii pannatta. Sohammisanesu kappesu devanam atthegaiyanam battisam paliovamaim thii pannatta. Je deva vijaya-vejayamta-jayamta-aparajiyavimanesu devattae uvavanna, tesi nam devanam atthegaiyanam battisam sagarovamaim thii pannatta. Te nam deva battisae addhamasehim anamamti va panamamti va usasamti va nisasamti va. Tesi nam devanam battisae vasasahassehim aharatthe samuppajjai. Samtegaiya bhavasiddhiya jiva, je battisae bhavaggahanehim sijjhissamti bujjhissamti muchchissamti, parinivvaissamti savvadukkhanamamtam karissamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Battisa devendra kahe gae haim. Jaise – 1. Chamara, 2. Bali, 3. Dharana, 4. Bhutananda, yavat (5. Venudeva, 6. Venudali 7. Harikanta, 8. Harissaha, 9. Agnishikha, 10. Agnimanava, 11. Purna, 12. Vashishtha, 13. Jalakanta, 14. Jalaprabha, 15. Amitagati, 16. Amitavahana, 17. Vailamba, 18. Prabhamjana) 19. Ghosha, 20. Mahaghosha, 21. Chandra, 22. Surya, 23. Shakra, 24. Ishana, 25. Sanatkumara, yavat (26. Mahendra, 27. Brahma, 28. Lantaka, 29. Shukra, 30. Sahasrara) 31. Pranata, 32. Achyuta. Kunthu arhat ke battisa adhika battisa sau (3232) kevali jina the. Isa ratnaprabha prithvi mem kitaneka narakom ki sthiti battisa palyopama kahi gai hai. Adhastana satavi prithvi mem kitaneka narakiyom ki sthiti battisa sagaropama kahi gai hai. Kitaneka asurakumara devom ki sthiti battisa palyopama kahi gai hai. Saudharma – ishana kalpom mem kitaneka devom ki sthiti battisa palyopama hai. Jo deva vijaya, vaijayanta, jayanta aura aparajita vimanom mem deva rupa se utpanna hote haim, unamem se kitaneka devom ki sthiti battisa sagaropama hai. Ve deva solaha masom ke bada ana – prana ya uchchhvasa – nihshvasa lete haim. Una devom ke battisa hajara varshom ke bada ahara ki ichchha utpanna hoti hai. Kitaneka bhavyasiddhika jiva aise haim jo battisa bhava grahana karake siddha homge, buddha homge, karmom se mukta homge, parama nirvana ko prapta homge aura sarva karmom ka anta karemge. |