Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003110
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : समवयांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

समवाय-८

Translated Chapter :

समवाय-८

Section : Translated Section :
Sutra Number : 10 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अट्ठ नक्खत्ता चंदेणं सद्धिं पमद्दं जोगं जोएंति, तं जहा–कत्तिया रोहिणी पुणव्वसू महा चित्ता विसाहा अनुराहा जेट्ठा इमीसे णं रणप्पहाए पुढवीए अत्थेगइयाणं नेरइयाणं अट्ठ पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। चउत्थीए पुढवीए अत्थेगइयाणं नेरइयाणं अट्ठ सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। असुरकुमाराणं देवाणं अत्थेगइयाणं अट्ठ पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। सोहम्मीसानेसु कप्पेसु अत्थेगइयाणं देवाणं अट्ठ पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। बंभलोए कप्पे अत्थेगइयाणं देवाणं अट्ठ सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। जे देवा अच्चिं अच्चिमालिं वइरोयणं पभंकरं चंदाभं सूराभं सुपइट्ठाभं अग्गिच्चाभं रिट्ठाभं अरुणाभं अरुणुत्तरवडेंसगं विमानं देवत्ताए उववन्ना, तेसि णं देवाणं उक्कोसेणं अट्ठ सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। ते णं देवा अट्ठण्हं अद्धमासाणं आणमंति वा पाणमंति वा ऊससंति वा नीससंति वा। तेसि णं देवाणं अट्ठहिं वाससहस्सेहिं आहारट्ठे समुप्पज्जइ। संतेगइया भवसिद्धिया जीवा, जे अट्ठहिं भवग्गहणेहिं सिज्झिस्संति बुज्झिस्संति मुच्चिस्संति परिनिव्वाइस्संति सव्वदुक्खाणमंतं करिस्संति।
Sutra Meaning : आठ नक्षत्र चन्द्रमा के साथ प्रमर्द योग करते हैं। जैसे – कृत्तिका १, रोहिणी २, पुनर्वसु ३, मघा ४, चित्रा ५, विशाखा ६, अनुराधा ७ और ज्येष्ठा ८। इस रत्नप्रभा पृथ्वी में कितनेक नारकों की स्थिति आठ पल्योपम की कही गई है। चौथी पंकप्रभा पृथ्वी में कितनेक नारकों की स्थिति आठ सागरोपम कही गई है। कितनेक असुरकुमार देवों की स्थिति आठ पल्योपम कही है। सौधर्म – ईशान कल्पों में कितनेक देवों की स्थिति आठ पल्योपम कही गई है। ब्रह्मलोक कल्प में कितनेक देवों की स्थिति आठ सागरोपम कही गई है। वहाँ जो देव अर्चि १, अर्चिमाली २, वैरोचन ३, प्रभंकर ४, चन्द्राभ ५, सूराभ ६, सुप्रतिष्ठाभ ७, अग्नि – अर्च्याभ ८, रिष्टाभ ९, अरुणाभ १०, और अनुत्तरावतंसक ११, नाम के विमानों में देवरूप से उत्पन्न होते हैं, उन देवों की उत्कृष्ट स्थिति आठ सागरोपम कही गई है। वे देव आठ अर्धमासों (पखवाड़ों) के बाद आन – प्राण या उच्छ्‌वास – निःश्वास लेते हैं। उन देवों के आठ हजार वर्षों के बाद आहार की ईच्छा उत्पन्न होती है। कितनेक भव्यसिद्धिक जीव आठ भव ग्रहण करके सिद्ध होंगे, बुद्ध होंगे, कर्मों से मुक्त होंगे, परम निर्वाण को प्राप्त होंगे और सर्व दुःखों का अन्त करेंगे।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] attha nakkhatta chamdenam saddhim pamaddam jogam joemti, tam jaha–kattiya rohini punavvasu maha chitta visaha anuraha jettha Imise nam ranappahae pudhavie atthegaiyanam neraiyanam attha paliovamaim thii pannatta. Chautthie pudhavie atthegaiyanam neraiyanam attha sagarovamaim thii pannatta. Asurakumaranam devanam atthegaiyanam attha paliovamaim thii pannatta. Sohammisanesu kappesu atthegaiyanam devanam attha paliovamaim thii pannatta. Bambhaloe kappe atthegaiyanam devanam attha sagarovamaim thii pannatta. Je deva achchim achchimalim vairoyanam pabhamkaram chamdabham surabham supaitthabham aggichchabham ritthabham arunabham arunuttaravademsagam vimanam devattae uvavanna, tesi nam devanam ukkosenam attha sagarovamaim thii pannatta. Te nam deva atthanham addhamasanam anamamti va panamamti va usasamti va nisasamti va. Tesi nam devanam atthahim vasasahassehim aharatthe samuppajjai. Samtegaiya bhavasiddhiya jiva, je atthahim bhavaggahanehim sijjhissamti bujjhissamti muchchissamti parinivvaissamti savvadukkhanamamtam karissamti.
Sutra Meaning Transliteration : Atha nakshatra chandrama ke satha pramarda yoga karate haim. Jaise – krittika 1, rohini 2, punarvasu 3, magha 4, chitra 5, vishakha 6, anuradha 7 aura jyeshtha 8. Isa ratnaprabha prithvi mem kitaneka narakom ki sthiti atha palyopama ki kahi gai hai. Chauthi pamkaprabha prithvi mem kitaneka narakom ki sthiti atha sagaropama kahi gai hai. Kitaneka asurakumara devom ki sthiti atha palyopama kahi hai. Saudharma – ishana kalpom mem kitaneka devom ki sthiti atha palyopama kahi gai hai. Brahmaloka kalpa mem kitaneka devom ki sthiti atha sagaropama kahi gai hai. Vaham jo deva archi 1, archimali 2, vairochana 3, prabhamkara 4, chandrabha 5, surabha 6, supratishthabha 7, agni – archyabha 8, rishtabha 9, arunabha 10, aura anuttaravatamsaka 11, nama ke vimanom mem devarupa se utpanna hote haim, una devom ki utkrishta sthiti atha sagaropama kahi gai hai. Ve deva atha ardhamasom (pakhavarom) ke bada ana – prana ya uchchhvasa – nihshvasa lete haim. Una devom ke atha hajara varshom ke bada ahara ki ichchha utpanna hoti hai. Kitaneka bhavyasiddhika jiva atha bhava grahana karake siddha homge, buddha homge, karmom se mukta homge, parama nirvana ko prapta homge aura sarva duhkhom ka anta karemge.