Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002247 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
स्थान-३ |
Section : | उद्देशक-४ | Translated Section : | उद्देशक-४ |
Sutra Number : | 247 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जीवाणं तिट्ठाणनिव्वत्तिते पोग्गले पावकम्मत्ताए चिणिंसु वा चिणंति वा चिणिस्संति वा, तं जहा–इत्थिनिव्वत्तिते पुरिसनिव्वत्तिते, नपुंसगनिव्वत्तिते। एवं–चिण-उवचिण-बंध उदीर-वेद तह निज्जरा चेव। | ||
Sutra Meaning : | जीवों ने तीन स्थानों में अर्जित पुद्गलों को पापकर्म रूप में एकत्रित किए, करते हैं और करेंगे, यथा – स्त्री – वेदनिवर्तित, पुरुषवेदनिवर्तित, नपुंसकवेदनिवर्तित। पुद्गलों का एकत्रित करना, वृद्धि करना, बंध, उदीरणा, वेदन तथा निर्जरा का भी इसी तरह कथन समझना चाहिए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jivanam titthananivvattite poggale pavakammattae chinimsu va chinamti va chinissamti va, tam jaha–itthinivvattite purisanivvattite, napumsaganivvattite. Evam–china-uvachina-bamdha udira-veda taha nijjara cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jivom ne tina sthanom mem arjita pudgalom ko papakarma rupa mem ekatrita kie, karate haim aura karemge, yatha – stri – vedanivartita, purushavedanivartita, napumsakavedanivartita. Pudgalom ka ekatrita karana, vriddhi karana, bamdha, udirana, vedana tatha nirjara ka bhi isi taraha kathana samajhana chahie. |