Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002190
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-३

Translated Chapter :

स्थान-३

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 190 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : तिहिं ठाणेहिं अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु इच्छेज्ज मानुसं लोगं हव्वमागच्छित्तए, नो चेव णं संचाएति हव्वमागच्छित्तए, तं जहा– १.अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु दिव्वेसु कामभोगेसु मुच्छिते गिद्धे गढिते अज्झोववन्ने, से णं मानुस्सए कामभोगे नो आढाति, नो परियाणाति, नो ‘अट्ठं बंधति’, नो नियाणं पगरेति, नो ठिइपकप्पं पगरेति। २. अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु दिव्वेसु कामभोगेसु मुच्छिते गिद्धे गढिते अज्झोववन्ने, तस्स णं मानुस्सए पेम्मे वोच्छिन्ने दिव्वे संकंते भवति। ३. अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु दिव्वेसु कामभोगेसु मुच्छिते गिद्धे गढिते अज्झोववन्ने, तस्स णं एवं भवति– ‘इण्हिं गच्छं मुहुत्तं गच्छं’, तेणं कालेणमप्पाउया मनुस्सा कालधम्मुणा संजुत्ता भवंति। इच्चेतेहिं तिहिं ठाणेहिं अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु इच्छेज्ज मानुसं लोगं हव्वमागच्छित्तए, नो चेव णं संचाएति हव्वमागच्छित्तए। तिहिं ठाणेहिं अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु इच्छेज्ज मानुसं लोगं हव्वमागच्छित्तए, संचाएइ हव्वमागच्छित्तए– १. अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु दिव्वेसु कामभोगेसु अमुच्छिते अगिद्धे अगढिते अणज्झोववन्ने, तस्स णमेवं भवति–अत्थि णं मम मानुस्सए भवे आयरिएति वा उवज्झाएति वा पवत्तीति वा थेरेति वा गणीति वा गणधरेति वा गणावच्छेदेति वा, जेसिं पभावेणं मए इमा एतारूवा दिव्वा देविड्ढी दिव्वा देवजुती दिव्वे देवाणुभावे लद्धे पत्ते अभिसमन्नागते, तं गच्छामि णं ते भगवंते वंदामि नमंस्सामि सक्कारेमि सम्माणेमि कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं पज्जुवासामि। २. अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु दिव्वेसु कामभोगेसु अमुच्छिए अगिद्धे अगढिते अणज्झोववन्ने, तस्स णं एवं भवति– ‘एस णं’ मानुस्सए भवे नाणीति वा तवस्सीति वा अतिदुक्कर-दुक्करकारगे, तं गच्छामि णं ते भगवंते वंदामि सक्कारेमि सम्माणेमि कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं पज्जुवासामि। ३. अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु दिव्वेसु कामभोगेसु अमुच्छिए अगिद्धे अगढिते अणज्झोववन्ने, तस्स णमेवं भवति–अत्थि णं मम मानुस्सए भवे माताति वा पियाति वा भायाति वा भगिनीति वा भज्जाति वा पुत्ताति वा धूयाति वा सुण्हाति वा, तं गच्छामि णं तेसिमंतियं पाउब्भवामि, पासंतु ता मे इमं एतारूवं दिव्वं देविड्ढिं दिव्वं देवजुतिं दिव्वं देवानुभावं लद्धं पत्तं अभिसमन्नागयं। इच्चेतेहिं तिहिं ठाणेहिं अहुणोववन्ने देवे देवलोगेसु इच्छेज्ज मानुसं लोगं हव्वमागच्छित्तए, संचाएति हव्वमागच्छित्तए।
Sutra Meaning : तीन कारणों से देवलोक में नवीन उत्पन्न देव मनुष्य – लोक में शीघ्र आने की ईच्छा करने पर भी शीघ्र आने में समर्थ नहीं होता है, यथा – देवलोक में नवीन उत्पन्न देव दिव्य कामभोगों में मूर्च्छित होने से, गृहयुद्ध होने से, स्नेहपाश में बंधा हुआ होने से, तन्मय होने से वह मनुष्य – सम्बन्धी कामभोगों को आदर नहीं देता है, अच्छा नहीं समझता है, ‘उनसे कुछ प्रयोजन है’ ऐसा निश्चय नहीं करता है, उनकी ईच्छा नहीं करता है, ‘ये मुझे मिले’ ऐसी भावना नहीं करता। देवलोक में नवीन उत्पन्न हुआ, देव दिव्य कामभोगों में मूर्छित, गृद्ध, आभक्त और तन्मय होने से उसका मनुष्य सम्बन्धी प्रेमभाव नष्ट हो जाता है और दिव्य कामभोगों के प्रति आकर्षण होता है। देवलोक में नवीन उत्पन्न देव दिव्य कामभोगों में मूर्छित यावत्‌ – तन्मय बना हुआ ऐसा सोचना है कि ‘अभी न जाऊं एक मुहूर्त्त के बाद जब नाटकादि पूरे हो जाएगा तब जाऊंगा’। इतने काल में तो अल्प आयुष्य वाले मनुष्य मृत्यु को प्राप्त हो जाते हैं। इन तीन कारणों से नवीन उत्पन्न हुआ देव मनुष्य लोक में शीघ्र आने की ईच्छा करने पर भी शीघ्र नहीं आ सकता है। तीन कारणों से देवलोक में नवीन उत्पन्न देव मनुष्यलोक में शीघ्र आने की ईच्छा करने पर शीघ्र आने में समर्थ होता है, यथा – देवलोक में नवीन उत्पन्न हुआ देव दिव्य कामभोगों में मूर्च्छित नहीं होने से, गृद्ध नहीं होने से, आसक्त नहीं होने से उसे ऐसा विचार होता है कि – ‘मनुष्य – भव में भी मेरे आचार्य, उपाध्याय, प्रवर्तक, स्थविर, गणी, गणधर अथवा गणावच्छेदक हैं जिनके प्रभाव से मुझे यह इस प्रकार की देवता की दिव्य ऋद्धि, दिव्य द्युति, दिव्य देवशक्ति मिली, प्राप्त हुई, उपस्थित हुई अतः जाऊं और उन भगवान को वन्दन करूँ, नमस्कार करूँ, सत्कार करूँ, कल्याणकारी, मंगलकारी, देव स्वरूप मानकर उनकी सेवा करूँ। देवलोक में उत्पन्न हुआ देव दिव्य कामभोगों में मूर्च्छित नहीं होने से यावत्‌ – तन्मय नहीं होने से ऐसा विचार करता है कि – इस मनुष्यभव में ज्ञानी हैं, तपस्वी हैं और अतिदुष्कर क्रिया करने वाले हैं अतः जाऊं और उन भगवंतों को वन्दन करूँ, नमस्कार करूँ यावत्‌ उनकी सेवा करूँ। देवलोक में नवीन उत्पन्न हुआ देव दिव्य कामभोगों में मूर्च्छित यावत्‌ तन्मय नहीं होता हुआ ऐसा विचार करता है कि – मनुष्यभव में मेरी माता – यावत्‌ मेरी पुत्रवधू है इसलिए जाऊं और उनके समीप प्रकट होऊं जिससे वे मेरी इस प्रकार की मिली हुई, प्राप्त हुई और सम्मुख उपस्थिति हुई दिव्य देवर्द्धि, दिव्य द्युति और दिव्य देवशक्ति को देखें। इन तीन कारणों से देवलोक में नवीन उत्पन्न हुआ देव मनुष्य लोक में शीघ्र आ सकता है।
Mool Sutra Transliteration : Tihim thanehim ahunovavanne deve devalogesu ichchhejja manusam logam havvamagachchhittae, no cheva nam samchaeti havvamagachchhittae, tam jaha– 1.Ahunovavanne deve devalogesu divvesu kamabhogesu muchchhite giddhe gadhite ajjhovavanne, se nam manussae kamabhoge no adhati, no pariyanati, no ‘attham bamdhati’, no niyanam pagareti, no thiipakappam pagareti. 2. Ahunovavanne deve devalogesu divvesu kamabhogesu muchchhite giddhe gadhite ajjhovavanne, tassa nam manussae pemme vochchhinne divve samkamte bhavati. 3. Ahunovavanne deve devalogesu divvesu kamabhogesu muchchhite giddhe gadhite ajjhovavanne, tassa nam evam bhavati– ‘inhim gachchham muhuttam gachchham’, tenam kalenamappauya manussa kaladhammuna samjutta bhavamti. Ichchetehim tihim thanehim ahunovavanne deve devalogesu ichchhejja manusam logam havvamagachchhittae, no cheva nam samchaeti havvamagachchhittae. Tihim thanehim ahunovavanne deve devalogesu ichchhejja manusam logam havvamagachchhittae, samchaei havvamagachchhittae– 1. Ahunovavanne deve devalogesu divvesu kamabhogesu amuchchhite agiddhe agadhite anajjhovavanne, tassa namevam bhavati–atthi nam mama manussae bhave ayarieti va uvajjhaeti va pavattiti va thereti va ganiti va ganadhareti va ganavachchhedeti va, jesim pabhavenam mae ima etaruva divva deviddhi divva devajuti divve devanubhave laddhe patte abhisamannagate, tam gachchhami nam te bhagavamte vamdami namamssami sakkaremi sammanemi kallanam mamgalam devayam cheiyam pajjuvasami. 2. Ahunovavanne deve devalogesu divvesu kamabhogesu amuchchhie agiddhe agadhite anajjhovavanne, tassa nam evam bhavati– ‘esa nam’ manussae bhave naniti va tavassiti va atidukkara-dukkarakarage, tam gachchhami nam te bhagavamte vamdami sakkaremi sammanemi kallanam mamgalam devayam cheiyam pajjuvasami. 3. Ahunovavanne deve devalogesu divvesu kamabhogesu amuchchhie agiddhe agadhite anajjhovavanne, tassa namevam bhavati–atthi nam mama manussae bhave matati va piyati va bhayati va bhaginiti va bhajjati va puttati va dhuyati va sunhati va, tam gachchhami nam tesimamtiyam paubbhavami, pasamtu ta me imam etaruvam divvam deviddhim divvam devajutim divvam devanubhavam laddham pattam abhisamannagayam. Ichchetehim tihim thanehim ahunovavanne deve devalogesu ichchhejja manusam logam havvamagachchhittae, samchaeti havvamagachchhittae.
Sutra Meaning Transliteration : Tina karanom se devaloka mem navina utpanna deva manushya – loka mem shighra ane ki ichchha karane para bhi shighra ane mem samartha nahim hota hai, yatha – devaloka mem navina utpanna deva divya kamabhogom mem murchchhita hone se, grihayuddha hone se, snehapasha mem bamdha hua hone se, tanmaya hone se vaha manushya – sambandhi kamabhogom ko adara nahim deta hai, achchha nahim samajhata hai, ‘unase kuchha prayojana hai’ aisa nishchaya nahim karata hai, unaki ichchha nahim karata hai, ‘ye mujhe mile’ aisi bhavana nahim karata. Devaloka mem navina utpanna hua, deva divya kamabhogom mem murchhita, griddha, abhakta aura tanmaya hone se usaka manushya sambandhi premabhava nashta ho jata hai aura divya kamabhogom ke prati akarshana hota hai. Devaloka mem navina utpanna deva divya kamabhogom mem murchhita yavat – tanmaya bana hua aisa sochana hai ki ‘abhi na jaum eka muhurtta ke bada jaba natakadi pure ho jaega taba jaumga’. Itane kala mem to alpa ayushya vale manushya mrityu ko prapta ho jate haim. Ina tina karanom se navina utpanna hua deva manushya loka mem shighra ane ki ichchha karane para bhi shighra nahim a sakata hai. Tina karanom se devaloka mem navina utpanna deva manushyaloka mem shighra ane ki ichchha karane para shighra ane mem samartha hota hai, yatha – devaloka mem navina utpanna hua deva divya kamabhogom mem murchchhita nahim hone se, griddha nahim hone se, asakta nahim hone se use aisa vichara hota hai ki – ‘manushya – bhava mem bhi mere acharya, upadhyaya, pravartaka, sthavira, gani, ganadhara athava ganavachchhedaka haim jinake prabhava se mujhe yaha isa prakara ki devata ki divya riddhi, divya dyuti, divya devashakti mili, prapta hui, upasthita hui atah jaum aura una bhagavana ko vandana karum, namaskara karum, satkara karum, kalyanakari, mamgalakari, deva svarupa manakara unaki seva karum. Devaloka mem utpanna hua deva divya kamabhogom mem murchchhita nahim hone se yavat – tanmaya nahim hone se aisa vichara karata hai ki – isa manushyabhava mem jnyani haim, tapasvi haim aura atidushkara kriya karane vale haim atah jaum aura una bhagavamtom ko vandana karum, namaskara karum yavat unaki seva karum. Devaloka mem navina utpanna hua deva divya kamabhogom mem murchchhita yavat tanmaya nahim hota hua aisa vichara karata hai ki – manushyabhava mem meri mata – yavat meri putravadhu hai isalie jaum aura unake samipa prakata houm jisase ve meri isa prakara ki mili hui, prapta hui aura sammukha upasthiti hui divya devarddhi, divya dyuti aura divya devashakti ko dekhem. Ina tina karanom se devaloka mem navina utpanna hua deva manushya loka mem shighra a sakata hai.