Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002188
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-३

Translated Chapter :

स्थान-३

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 188 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तिविहे वयणे पन्नत्ते, तं जहा–तव्वयणे, तदन्नवयणे, नोअवयणे। तिविहे अवयणे पन्नत्ते, तं जहा–नोतव्वयणे, नोतदण्णवयणे, अवयणे। तिविहे मने पन्नत्ते, तं जहा–तम्मने, तयण्णमने, नोअमने। तिविहे अमने पन्नत्ते, तं जहा–नोतम्मने, नोतयण्णमने, अमने।
Sutra Meaning : तीन प्रकार के वचन कहे गए हैं, यथा – तद्‌वचन, तदन्य वचन और नोवचन तीन प्रकार के अवचन कहे गए हैं, यथा – नो तद्‌वचन, नो तदन्य वचन और अवचन। तीन प्रकार के मन कहे गए हैं, यथा – तदमन, तदन्यमन और अमन।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tivihe vayane pannatte, tam jaha–tavvayane, tadannavayane, noavayane. Tivihe avayane pannatte, tam jaha–notavvayane, notadannavayane, avayane. Tivihe mane pannatte, tam jaha–tammane, tayannamane, noamane. Tivihe amane pannatte, tam jaha–notammane, notayannamane, amane.
Sutra Meaning Transliteration : Tina prakara ke vachana kahe gae haim, yatha – tadvachana, tadanya vachana aura novachana tina prakara ke avachana kahe gae haim, yatha – no tadvachana, no tadanya vachana aura avachana. Tina prakara ke mana kahe gae haim, yatha – tadamana, tadanyamana aura amana.