Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002125
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-२

Translated Chapter :

स्थान-२

Section : उद्देशक-४ Translated Section : उद्देशक-४
Sutra Number : 125 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जीवाणं दुट्ठाणनिव्वत्तिए पोग्गले पावकम्मत्ताए चिणिंसु वा चिणंति वा चिणिस्संति वा, तं जहा–तसकायनिव्वत्तिए चेव, थावरकायनिव्वत्तिए चेव। जीवा णं दुट्ठाणनिव्वत्तिए पोग्गले पावकम्मत्ताए उवचिणिंसु वा उवचिणंति वा उवचिणिस्संति वा, बंधिसु वा बंधेंति वा बंधिस्संति वा, उदीरिंसु वा उदीरेंति वा उदीरिस्संति वा, वेदेंसु वा वेदेंति वा वेदिस्संति वा, निज्जरिंसु वा निज्जरेंति वा निज्जरिस्संति वा, तं जहा–तसकायनिव्वत्तिए चेव, थावरकायनिव्वत्तिए चेव।
Sutra Meaning : जीव ने द्विस्थान निर्वर्तक (अथवा इन कथ्यमान स्थानों में जन्म लेकर उपार्जित अथवा इन दो स्थानों में जन्म लेने से निवृत्ति होने वाले) पुद्‌गलों को पापकर्मरूप से एकत्रित किये हैं, एकत्रित करते हैं और एकत्रित करेंगे, वे इस प्रकार हैं, यथा – त्रसकाय निवर्तित और स्थावरकाय निवर्तित। इसी तरह उपचय किये, उपचय करते हैं और उपचय करेंगे, बाँधे, बाँधते हैं और बाँधेंगे, उदीरणा की, उदीरणा करते हैं और उदीरणा करेंगे, वेदन, वेदन करते हैं और वेदन करेंगे, निर्जरा की, निर्जरा करते हैं और निर्जरा करेंगे।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jivanam dutthananivvattie poggale pavakammattae chinimsu va chinamti va chinissamti va, tam jaha–tasakayanivvattie cheva, thavarakayanivvattie cheva. Jiva nam dutthananivvattie poggale pavakammattae uvachinimsu va uvachinamti va uvachinissamti va, bamdhisu va bamdhemti va bamdhissamti va, udirimsu va udiremti va udirissamti va, vedemsu va vedemti va vedissamti va, nijjarimsu va nijjaremti va nijjarissamti va, tam jaha–tasakayanivvattie cheva, thavarakayanivvattie cheva.
Sutra Meaning Transliteration : Jiva ne dvisthana nirvartaka (athava ina kathyamana sthanom mem janma lekara uparjita athava ina do sthanom mem janma lene se nivritti hone vale) pudgalom ko papakarmarupa se ekatrita kiye haim, ekatrita karate haim aura ekatrita karemge, ve isa prakara haim, yatha – trasakaya nivartita aura sthavarakaya nivartita. Isi taraha upachaya kiye, upachaya karate haim aura upachaya karemge, bamdhe, bamdhate haim aura bamdhemge, udirana ki, udirana karate haim aura udirana karemge, vedana, vedana karate haim aura vedana karemge, nirjara ki, nirjara karate haim aura nirjara karemge.