Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000149
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-४ सम्यक्त्व

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-४ सम्यक्त्व

Section : उद्देशक-३ अनवद्यतप Translated Section : उद्देशक-३ अनवद्यतप
Sutra Number : 149 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] इमं निरुद्धाउयं संपेहाए दुक्खं च जाण अदुवागमेस्सं। पुढो फासाइं च फासे। लोयं च पास विप्फंदमाणं। जे निव्वुडा पावेहिं कम्मेहिं, अनिदाणा ते वियाहिया। तम्हा तिविज्जो नो पडिसंजलिज्जासि।
Sutra Meaning : यह मनुष्य – जीवन अल्पायु है, यह सम्प्रेक्षा करता हुआ साधक अकम्पित रहकर क्रोध का त्याग करे। (क्रोधादि से) वर्तमानमें अथवा भविष्यमें उत्पन्न होनेवाले दुःखों को जाने। क्रोधी पुरुष भिन्न – भिन्न नरकादि स्थानोंमें विभिन्न दुःखों का अनुभव करता है। प्राणीलोक को इधर – उधर भाग – दौड़ करते देख ! जो पुरुष पापकर्मों से निवृत्त हैं, वे अनिदान कहे गए हैं। इसलिए हे अतिविद्वान्‌ ! तू (विषय – कषाय की अग्नि से) प्रज्वलित मत हो। – ऐसा मैं कहता हूँ
Mool Sutra Transliteration : [sutra] imam niruddhauyam sampehae Dukkham cha jana aduvagamessam. Pudho phasaim cha phase. Loyam cha pasa vipphamdamanam. Je nivvuda pavehim kammehim, anidana te viyahiya. Tamha tivijjo no padisamjalijjasi.
Sutra Meaning Transliteration : Yaha manushya – jivana alpayu hai, yaha sampreksha karata hua sadhaka akampita rahakara krodha ka tyaga kare. (krodhadi se) vartamanamem athava bhavishyamem utpanna honevale duhkhom ko jane. Krodhi purusha bhinna – bhinna narakadi sthanommem vibhinna duhkhom ka anubhava karata hai. Praniloka ko idhara – udhara bhaga – daura karate dekha ! Jo purusha papakarmom se nivritta haim, ve anidana kahe gae haim. Isalie he atividvan ! Tu (vishaya – kashaya ki agni se) prajvalita mata ho. – aisa maim kahata hum