Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000100
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ लोकविजय

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ लोकविजय

Section : उद्देशक-६ अममत्त्व Translated Section : उद्देशक-६ अममत्त्व
Sutra Number : 100 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे ममाइय-मतिं जहाति, से जहाति ममाइयं से हु दिट्ठपहे मुनी, जस्स नत्थि ममाइयं तं परिण्णाय मेहावी विदित्ता लोगं, वंता लोगसण्णं, से मतिमं परक्कमेज्जासि
Sutra Meaning : जो ममत्व बुद्धि का त्याग करता है, वह ममत्व का त्याग करता है वही द्रष्ट पथ मुनि है, जीसने ममत्व का त्याग कर दिया है यह जानकर मेधावी लोकस्वरूप को जाने लोक संज्ञा का त्याग करे, तथा संयम में पुरुषार्थ करे वास्तव में उसे ही मतिमान्‌ कहा गया है ऐसा मैं कहता हूँ
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je mamaiya-matim jahati, se jahati mamaiyam. Se hu ditthapahe muni, jassa natthi mamaiyam. Tam parinnaya mehavi. Viditta logam, vamta logasannam, se matimam parakkamejjasi
Sutra Meaning Transliteration : Jo mamatva buddhi ka tyaga karata hai, vaha mamatva ka tyaga karata hai. Vahi drashta patha muni hai, jisane mamatva ka tyaga kara diya hai. Yaha janakara medhavi lokasvarupa ko jane. Loka samjnya ka tyaga kare, tatha samyama mem purushartha kare. Vastava mem use hi matiman kaha gaya hai aisa maim kahata hum.