Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000084
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ लोकविजय

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ लोकविजय

Section : उद्देशक-४ भोगासक्ति Translated Section : उद्देशक-४ भोगासक्ति
Sutra Number : 84 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तओ से एगया रोग-समुप्पाया समुप्पज्जंति। जेहिं वा सद्धिं संवसति ते वा णं एगया णियया पुव्विं परिवयंति, सो वा ते नियगे पच्छा परिवएज्जा। नालं ते तव ताणाए वा, सरणाए वा। तुमंपि तेसिं नालं ताणाए वा, सरणाए वा। जाणित्तु दुक्खं पत्तेयं सायं। भोगामेव अणुसोयंति। इहमेगेसिं माणवाणं।
Sutra Meaning : तब कभी एक समय ऐसा आता है, जब उस अर्थ – संग्रही मनुष्य के शरीर में अनेक प्रकार के रोग – उत्पात उत्पन्न हो जाते हैं। वह जिनके साथ रहता है, वे ही स्व – जन एकदा उसका तिरस्कार व निंदा करने लगते हैं। बाद में वह भी उनका तिरस्कार व निंदा करने लगता है। हे पुरुष ! स्वजनादि तुझे त्राण देने में, शरण देने में समर्थ नहीं हैं। तू भी उन्हें त्राण या शरण देने में समर्थ नहीं है। दुःख और सुख – प्रत्येक आत्मा का अपना – अपना है, यह जानकर (इन्द्रियों पर विजय प्राप्त करे)। कुछ मनुष्य, जो इन्द्रियों पर विजय प्राप्त नहीं कर पाते, वे बार – बार भोग के विषय में ही सोचते रहते हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tao se egaya roga-samuppaya samuppajjamti. Jehim va saddhim samvasati te va nam egaya niyaya puvvim parivayamti, so va te niyage pachchha parivaejja. Nalam te tava tanae va, saranae va. Tumampi tesim nalam tanae va, saranae va. Janittu dukkham patteyam sayam. Bhogameva anusoyamti. Ihamegesim manavanam.
Sutra Meaning Transliteration : Taba kabhi eka samaya aisa ata hai, jaba usa artha – samgrahi manushya ke sharira mem aneka prakara ke roga – utpata utpanna ho jate haim. Vaha jinake satha rahata hai, ve hi sva – jana ekada usaka tiraskara va nimda karane lagate haim. Bada mem vaha bhi unaka tiraskara va nimda karane lagata hai. He purusha ! Svajanadi tujhe trana dene mem, sharana dene mem samartha nahim haim. Tu bhi unhem trana ya sharana dene mem samartha nahim hai. Duhkha aura sukha – pratyeka atma ka apana – apana hai, yaha janakara (indriyom para vijaya prapta kare). Kuchha manushya, jo indriyom para vijaya prapta nahim kara pate, ve bara – bara bhoga ke vishaya mem hi sochate rahate haim.