Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000015
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा

Section : उद्देशक-२ पृथ्वीकाय Translated Section : उद्देशक-२ पृथ्वीकाय
Sutra Number : 15 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] संति पाणा पुढो सिया लज्जमाणा पुढो पास अनगारा मोत्ति एगे पवयमाणा जमिणं विरूवरूवेहिं सत्थेहिं पुढवि-कम्म-समारंभेणं पुढवि-सत्थं समारंभेमाणे अन्ने वणेगरूवे पाणे विहिंसति
Sutra Meaning : पृथ्वीकायिक प्राणी पृथक्‌ पृथक्‌ शरीर में आश्रित रहते हैं तू देख ! आत्मसाधक, लज्जमान है (हिंसा से स्वयं को संकोच करता हुआ संयममय जीवन जीता है) कुछ साधु वेषधारी हम गृहत्यागी हैं ऐसा कथन करते हुए भी वे नाना प्रकार के शस्त्रों से पृथ्वीसम्बन्धी हिंसा क्रिया में लगकर पृथ्वीकायिक जीवों की हिंसा करते हैं तथा पृथ्वीकायिक जीवों की हिंसा के साथ तदारित अन्य अनेक प्रकार के जीवों की भी हिंसा करते हैं
Mool Sutra Transliteration : [sutra] samti pana pudho siya. Lajjamana pudho pasa. Anagara motti ege pavayamana. Jaminam viruvaruvehim satthehim pudhavi-kamma-samarambhenam pudhavi-sattham samarambhemane anne vanegaruve pane vihimsati.
Sutra Meaning Transliteration : Prithvikayika prani prithak prithak sharira mem ashrita rahate haim. Tu dekha ! Atmasadhaka, lajjamana hai (himsa se svayam ko samkocha karata hua samyamamaya jivana jita hai.) kuchha sadhu veshadhari hama grihatyagi haim aisa kathana karate hue bhi ve nana prakara ke shastrom se prithvisambandhi himsa kriya mem lagakara prithvikayika jivom ki himsa karate haim tatha prithvikayika jivom ki himsa ke satha tadarita anya aneka prakara ke jivom ki bhi himsa karate haim.